Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مبداء انگلیسی, ایتالیایی, اسپرانتو, روسی, اسپانیولی, لاتین, یوناني باستان, لهستانی
زبان مقصد انگلیسی, ایتالیایی, اسپرانتو, روسی, لاتین, یوناني باستان, لهستانی

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

46 درحدود 40 - 21 نتایج
<< قبلی1 2 3 بعدی >>
63
زبان مبداء
روسی Судьбы
Судьба зависит от нас самих, ибо нет судьбы кроме той, которую мы сами творим.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
203
زبان مبداء
اسپانیولی Gracias Doctor
Doctor:
Gracias por todo lo enseñado...
Comer cada 2 horas
Achicar las porciones
Disminuir las grasas, hidratos y sal
Aumentar el Volumen
Mejorar nuestra forma de comer

Y sobre todo para mantenernos en movimiento...
Salir corriendo e
es una lista de enseñanzas

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
77
زبان مبداء
ایتالیایی smetti di essere ció che eri e trasformati in ció...
Svegliati!
Smetti di essere ció che eri e trasformati in ció che sei!
La luce assorbe l'ombra.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
18
زبان مبداء
انگلیسی I trust you to kill me
I trust you to kill me
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

ترجمه های کامل
نروژی Jeg stoler
سوئدی Jag litar pÃ¥ att du dödar mig.
زبانهای دیگر Eg lit pÃ¥ at du drep meg.
ایسلندی Ég treysti þér til að drepa mig
عبری תרגום
ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
60
زبان مبداء
اکراینی Слава Україні! Героям Слава! Ще не вмерла...
Слава Україні! Героям Слава!
Ще не вмерла України ні слава ні воля!!!

ترجمه های کامل
روسی Слава Украине!
فرانسوی Gloire Ukraine Gloire Héros! L' Ukraine n'est pas...
اسپانیولی ¡Gloria Ucrania! ¡Gloria héroes! Ucrania no está...
انگلیسی Long live Ukraine!
ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
54
زبان مبداء
انگلیسی from here to eternity
from here to eternity
black wings of Fate shall cover the earth

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
36
زبان مبداء
ایتالیایی gli occhi non vedono quello che il cuore vede
gli occhi non vedono quello che il cuore vede

ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
41
زبان مبداء
انگلیسی I rather die on my feet,than to live on my knees!
I rather die on my feet,than to live on my knees!
Трябва ми за татуировка.Предварително благодаря!

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¡Preferiría morir de pie que vivir de rodillas!
ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
47
96زبان مبداء96
اسپانیولی Pocos ven lo que somos pero todos ven lo que...
Pocos ven lo que somos
pero todos ven lo que aparentamos.
Frase de Nicolás Maquiavelo.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
40
زبان مبداء
اسپانیولی .Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome
Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome
Hola podrían traducir esta oración a griego antiguo y si es posible en mayúscula,dice que en griego antiguo se escribía en mayúscula,la oración es

Admin's answer : Sorry but we don't use caps in our texts except when needed by rules of written languages.

ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
76
زبان مبداء
انگلیسی Once more into the fray...
Once more into the fray
Into the last good fight I'll ever know
Live and die on this day
<edit> "i" (9th letter of the Roman alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
61
زبان مبداء
انگلیسی A heart of gold pumps within his metal skin, a...
A heart of gold pumps within his metal skin, a noble line he carries on.
This is a line from a song inspired by Greek Mythology specifically the Odyssey.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
17
10زبان مبداء10
اسپانیولی Mi familia es primero
Mi familia es primero
Saludos, quisiera traducir las dos palabras anteriores al griego antiguo, es para un tatuaje y quisiera tener la certeza de que está escrito correctamente.
*EDITO*
Mil disculpas por violar las normas de vuestro foro, en realidad es mi culpa por acelerado y no tomarme el tiempo de leer. Gracias, y si pudieran indicarme cual es exactamente la palabra que significaria familia en mi frase les agradeceria.

ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
49
زبان مبداء
پرتغالی Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
Esta frase é inspirada numa prece espírita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.

ترجمه های کامل
فرانسوی Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
کاتالان Àngel de la guarda, guia'm al bé, a la caritat i a l'amor
لاتین Angelus custos
ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
424
زبان مبداء
ایتالیایی invictus
Dalla notte che mi avvolge nera come la fossa dell’Inferno rendo grazie a qualunque Dio ci sia per la mia anima invincibile.
La morsa feroce degli eventi non m’ha tratto smorfia o grido. Sferzata a sangue dalla sorte non s’è piegata la mia testa.
Di là da questo luogo d’ira e di lacrime si staglia solo l’orrore della fine,ma in faccia agli anni che minacciano sono e sarò sempre imperturbato.
Non importa quanto angusta sia la porta,quanto impietosa la sentenza. Sono il padrone del mio destino;il capitano della mia anima.
Vorrei la traduzione in latino per un tatuaggio, quindi è importante una traduzione corretta nella grammatica e nel senso attribbuito alle parole!

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
102
زبان مبداء
لاتین Aut viam inveniam aut faciam.Legum ...
Aut viam inveniam aut faciam.
Legum servi sumus ut liberi esse possimus.
Dulce bellum inexpertis.
Omnia causa fiunt.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'll either find a way or make one.We ...
ترکی Bir yol bulacağım yada yaratacağım.
پرتغالی برزیل Encontrarei um caminho...
ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
135
زبان مبداء
انگلیسی Remember one thing
Remember one thing
Through every dark night,
there's a bright day
So no matter
how hard it gets,
stick your chest out
Keep your head up
and handle it.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
49
10زبان مبداء10
یونانی είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

ترجمه های کامل
اسپانیولی siempre
انگلیسی you will always be next to me because you are in my soul and my heart
پرتغالی Estás sempre perto de mim porque...
لاتین Apud me semper stabis
ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
39
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Na vida nada é de graça, a não ser o amor de...
Na vida nada é de graça, a não ser o amor de Deus

ترجمه های کامل
لاتین (In) vita nihil gratis est...
ترجمه های درخواست شده
یوناني باستان یوناني باستان
<< قبلی1 2 3 بعدی >>